本草纲目作者是谁(王世贞为本草纲目作序:十年读稿一朝成文,李时珍赞其大儒风范)
本草纲目作者是谁文章列表:
王世贞为本草纲目作序:十年读稿一朝成文,李时珍赞其大儒风范
文/蓝梦岛主
原创文章,已开启全网维权,抄袭必究!
而今,一千个中国人中至少有九百个不知道王世贞,但几乎人人都知道李时珍。但是,在他们生活的时代则恰恰相反,王世贞是家喻户晓的文坛泰斗,而李时珍虽然曾短暂供职于太医院,终其一生却也只是个名不见经传的郎中。
王世贞与李时珍 ,一个文学家,一个药学家,一个如日中天,一个默默无闻,看似毫不相干,却发生过堪称伟大的交集,这背后是一段鲜为人知的感人故事。
李时珍出生于1518年,王世贞出生于1526年,二人相差8岁,同属于明朝中晚期人。不同于王世贞的仕途坦荡,李时珍屡试不第后弃儒学医,几十年如一日苦心钻研,踏遍千山万水收集药物标本和处方,终成一代“药圣”。
(李时珍)
医者仁心,为了把自己的毕生所学留于后世,李时珍呕心沥血,三易其稿,历经27个寒暑写成了192万字的巨著《本草纲目》。
早在万历六年(1578年),李时珍就完成了《本草纲目》的初稿,但成书两年后,仍迟迟找不到愿意将其出版的书商。
确实,一个在当时籍籍无名的郎中,竟然妄想出版一部192万字的鸿篇巨制,怎么可能会有书商做这个铁定赔本的买卖?为此,李时珍日夜奔走,结果却注定是徒劳。
后来,还是李时珍的儿子李建中提醒他,何不请凤洲先生写篇序呢?凤洲先生何许人也?文坛泰斗王世贞是也!(注:王世贞,字元美,号凤洲。)
(王世贞画像)
诚然,王世贞在当时堪称天下文宗,已经独领文坛十年之久,其影响力自然不容小觑,有名人推荐,各大书商必当趋之若鹜。但是,有如此地位的王世贞,会把无名小卒李时珍放在眼里吗?李时珍管不了那么多,急于出版《本草纲目》的他只能破釜沉舟,努力一试。
万历八年(1580年)秋天,63岁的李时珍背着满满的一袋书稿,从蕲州乘船沿江东下,日夜兼行,舟车劳顿,终于在九月九日这天到达江苏太仓王世贞的家。(注:按照旧时习惯,本文涉及年龄,均采用虚岁,下同。)
李时珍如愿见到了王世贞,二人促膝长谈,相见恨晚。李时珍把成袋的书稿交给了王世贞,向王世贞讲述了他写书的意图和经历,以及成书后无法出版的苦衷,并恳求王世贞为《本草纲目》作序。
(重订本本草纲目)
看着整整一袋子的书稿,听完李时珍声泪俱下的讲述,王世贞深为感动,他留下了书稿,同意认真拜读。
离别之时,王世贞还有感而发,写诗赠于李时珍,诗曰:“李叟维肖直塘树,便睹仙真跨龙去。却出青囊肘后书,似求玄晏先生序。华阳真隐临欲仙,误注本草迟十年。何如但附贤郎舄,羊角横抟上九天。”
不曾想,《本草纲目》书稿在王世贞那一放就是10年,期间,李时珍几经删改,不断完善书稿。作为一代大儒,王世贞在治学上是非常严谨的,他是在仔细研读了全篇手稿后,才起笔为其作序的,序文中大赞《本草纲目》价值不可估量,并对李时珍其人褒扬有加。而此时,已经是万历十八年(1590年)的元宵节,就在当年十一月,王世贞病逝。
(王世贞书法)
有了王世贞的序文,南京书商胡承龙立马答应承印《本草纲目》,但是,《本草纲目》实在太长、太复杂了,仅核对和刻印工作就用了整整四年时间。
万历二十年(1592年),李时珍重病在床,自知时日无多的他写了一篇遗表,倾诉自己编写《本草纲目》的初衷,恳请朝廷“恩准礼部,转发史馆采择,或行太医院重修”,以便此书能帮到更多人。次年,李时珍与世长辞,终年76岁。
万历二十四年(公元1596年),也就是李时珍去世后的第三年,《本草纲目》书成18年后终于在南京出版500套,史称“金陵本”。李时珍至死没能看到《本草纲目》问世,这自然是一种不幸。但是,因为有了王世贞的序,《本草纲目》最终免于胎死腹中的命运,这又何尝不是不幸中的万幸?
(本草纲目序)
总之,《本草纲目》之所以能顺利出版,成为全人类共有的财富,离不开王世贞为其热情作序。李时珍生前也叹服于王世贞的人品,盛赞其身居高位却平易近人。这,才是真正的大儒风范。
如果各位读者想见识一下王世贞的文采风流,不妨翻开《本草纲目》看一看那篇传为佳话的不朽序言。
参考资料: 《王世贞年谱》、《明史·卷二百八十七·王世贞传》
文中图片源自网络,版权归原作者所有。
本草纲目的历史及其意义
本草纲目:《本草纲目》为明代大医药学家李时珍所著,不仅是中国最具世界性影响的药物学巨著,也当之无愧成为中国古代最博大精深的百科全书。它集中国16世纪以前药学成就之大成,不仅囊括大量药理、药性、药典知识,还在中医养生、保健食疗方面有着突出成就。
李时珍自嘉靖四十四年起,先后到武当山、庐山、茅山、牛首山及湖广等地收集药物标本和处方,并拜渔人、樵夫、农民、药工、捕蛇者为师,参考历代医药等方面书籍925种,记录上千万字,弄清许多疑难杂症的问题。
介绍:
《本草纲目》全书共收药物1892种,在前人的基础上增收374种。其中植物类1195种;药学家和民间单方11096种;书前附药物图1100幅。这部伟大的著作,吸收了历代本草著作的精华,尽可能地纠正了以前的错误,补充了不足,并有很多重要发现和突破。是到16世纪为止中国最系统、最完整、最科学的一部医药学著作。
价值意义:他不仅对前人的科学研究作了总结,而且把我国药物学的研究提高到了新阶段。它不仅是一部药物学著作,而且对植物、动物、矿物都做了可贵的记载。
看法:随着近代西药的盛行,人们都较少了使用它。作为中国古代的传统文化,我们应该积极保护起来。
文树德:16年翻译本草纲目的理由
来源:中国日报网
中国日报5月26日电(记者:吴勇 柳才群 视频来源:北京中医药大学《本草纲目》研究所)5月26日,是《本草纲目》入选UNESCO世界记忆名录10周年。这背后有一位德国人默默做了大量工作,而且近20年来,他一直在努力做一件事——把《本草纲目》翻译成英文。他就是文树德先生。
文树德先生与他已经翻译的《本草纲目》第三卷
文树德先生1943年生,医史学家。专攻中、欧医学及生命科学比较史,尤擅长医学思想史、伦理史研究,1969年开始研习中医药学,1986年任慕尼黑大学医史研究所所长。他是首位采用严格的文献学和史学方法,将中国古代医学经典著作翻译成英语的西方人。
“我每天八个小时坐在这里翻译《本草纲目》的内容。现在快78岁了,我希望80岁以前可以完成《本草纲目》的翻译。”文先生说。
翻译《本草纲目》的三个理由
文先生父母均为药剂师,开一家小药店。有着这样的家庭背景,文先生读大学时选择了药学。近半个世纪以来,他在中国科技史界,尤其是中国医史文献界颇有名气。文先生和夫人收集的手抄本有1100多册,还建立了一个包含4.1万个处方的数据库,为中医史学研究积累了宝贵的财富。从2000年以后,文先生开始着手翻译《本草纲目》。
药圣李时珍的《本草纲目》从1552年开始编著,到1578年李时珍60岁时终于写成。全书共52卷,190万字,总结了明代以前本草学发展数以千年的成果,采集医药、经史书籍800余种,是中国古代药学发展的顶峰,集中国古代本草之大成。流传到日本、朝鲜、越南等地。至17世纪,《本草纲目》被翻译为拉丁文,取名为《中国植物志》。
著名生物学家、进化论的奠基人达尔文曾在《动物和植物在家养下的变异》一书中,引用了《本草纲目》中有关鸡的变种以及人工培育金鱼的资料,他将《本草纲目》誉为中国药物学的百科全书。
《本草纲目》内容非常广博,翻译此书不仅需要深厚的医药、动、植、矿物学、化学等自然科学的基础,还必须熟谙中国的历史文化,难度非常大。
“从实用性角度来看,《本草纲目》既让各国读者知道中国传统的药物知识是多么广泛,也能促使读者了解古代植物知识,还能发展现代新型药物,这是很重要的。”
“我为什么尊敬李时珍?第一,他的知识来源广泛,从贩夫走卒到儒释道,包罗万象。他怎么可以有这样以一个open mind (开放心态)!”文树德先生说。
“第二个是他的flexibility(灵活性)。他不仅提自己的医案,而且有很多别人的有效的、成功的医案。”
“现在西医的药物,70%有植物的基础,70%现在最常用的药物有流传下来的植物的基础。温故知新,把中医中药与西医西药和现代科学结合在一起,可以发展现代医学,造福全人类。”
以中国特有的银杏为例,以《本草纲目》为代表的中国传统药用是银杏果,又称白果。近代以来,银杏树被引种到全世界,特别是在德国,当地科学家研究发现银杏叶中提取物,可治疗老年性痴呆、心血管疾病,德国药厂因此研发出银杏叶制剂,现在已经享誉全球。
“回顾一下历史,无论从汉代还是到盛唐,我们使用的药物远远超出了自己的疆界。东西方的医学实际上是相互影响相互促进的。未来是一个国际交流的时代。中医药一定会做得越来越好的。”香港浸会大学中医药学院讲座教授、北京中医药大学《本草纲目》研究所所长赵中振说。
最大的挑战
文先生介绍,他从2006年动手翻译《本草纲目》,每天工作七到八小时。
目前已经翻译了三本词典,还有六本要出版。这三本词典对各国读者都有价值。因为《本草纲目》有些内容通俗易懂,但很多内容晦涩难懂。
“最大的挑战是语言,阅读和翻译中医经典,是要用现代英语明确又恰当地表述古代医学家的作品,一定不要将现代知识与古代知识相结合,必须要弄清医学术语在几个世纪前的含义。”文先生说。
文树德先生试图从中医角度理解中国文化内核,了解中国文化潜在的思想。在翻译过程中,必须找到现代英语中关于古代思想的适当表达,这促使他更加仔细研究这些文本。
“只有了解了中医的基本概念,才能将它们恰当充分地翻译成外语。我们不能假设古人是一个超人,明白我们现在的知识。”
对青年学者的建议
“因为中医中药是从中国来的,你不要完全靠西洋语言编的书籍,这个不够。你必须学中文,不但是现在的语言和文献,最重要的是学古文,不是一点,是要深刻地学古文。”文先生分享学习中医药的心得说。
他举例说明,自己收藏了上千本的中医古籍,其中有少量英文版,百分之九十以上都是中文版本。
“这些知识里面还有很多‘珍珠’,有待挖掘。中国人当然可以直接看这些书而挖掘出来里面的‘珍珠’,西洋人因为具备有别的文化背景,也能通过对比发现独特的‘珍珠’。国际化的发展也包括让外国人用他们的角度,用他们的文化背景和喜欢问的问题而看中国古代文献。共同交流共同发展,是中医药走向世界的必然过程,这当然需要时间。”
《中药材鉴定图典》德文版
不仅文树德先生在做《本草纲目》的英文翻译,他的夫人文淑德女士也在从事相关工作。她刚把《中药材鉴别图典》翻译成德文版。
文淑德女士与她翻译的德文版《中药材鉴定图典》
《中药材鉴定图典》是由香港浸会大学中医学院赵中振、陈虎彪教授共同主编而成,是其研究团队通力合作,三十年的心血之作。本书把传统经验进行现代科学诠释,是对中药的继承与创新,有重要的学术价值、社会价值和文化价值。
《中药材鉴定图典》作者赵中振和陈虎彪
“《本草纲目》中有1892种药,外来药差不多占百分之十,这说明东西方医学相互影响,相互促进。世界需要中医药,中医药需要世界。” 赵中振教授说。【责任编辑:高琳琳】
这些经典的传统菜肴海参和古今八宝之一养肺补肾
海参羊肉汤
练习:海参羊肉汤,150克海参(水发,下同)和120克羊肉,切成薄片熬汤。羊肉煮熟后,加入盐、姜和其他调味料。
功效:具有温肾壮阳、缩泉固精的功效。适用于肾阳不足、精血不足引起的阳痿、遗精、早泄、小便频数、性欲减退、腰膝冰冷。冬天经常吃饭是非常合适的。
然而,除了脆皮鲤鱼,巫师还发现了“古今八宝”之一,名为“葱炒海参”。扇贝煎海参是中国菜肴,也是山东菜肴的经典菜肴。来自山东的海参和葱是主要原料。海参新鲜、柔软、芳香、光滑,葱花芳香,饭后没有汁液。它味道香醇,伴有葱花,营养丰富,能滋养肺和肾。
海参玛咖汤
主要成分: 200克海参和50克玛咖
调料: 3克姜、5克葱和3克盐
练习:海参清洗;将适量的水放入镬中煮沸,加入一片生姜和一片葱花,将海参煮5分钟,舀起来,用清水洗净,然后切成块。向锅里加入11杯水或适量的水,向锅里加入玛咖和生姜,用文火煮2小时,再向锅里加入海参1小时,用盐调味。
功效:海参玛咖汤具有补气壮阳、提神醒脑的功效。
2018年9月10日,“中国菜”正式发布,“葱和海参”被评为山东十大经典菜肴。这道菜的配料海参和人参、燕窝和鱼翅一样出名,是世界八大珍宝之一。海参不仅是珍贵的食物,也是珍贵的药材。根据《本草纲目》记载,海参味甜咸,补肾益精,利尿壮阳,治疗虚弱。它们天性温暖,充满了敌人,所以被称为海参。现代研究表明,海参具有改善记忆、延缓性腺衰老、预防动脉硬化、糖尿病和抗肿瘤的功能。
当用葱烹饪海参时,将海参解冻并清洗,然后切成条状并烫漂,在锅里放少量油,加热后加入葱段,油炸后放置备用。在原来的锅里加入海参,加入适量的盐、料酒、蚝油、酱油、冰糖和汤,然后盖上锅,煨至汁液收集完毕,加入之前油炸过的洋葱段,翻炒,然后将它们埋在薄芡实中。这种烧焦的海参颜色深,汁宽,味道薄而淡,可以吃而不忘。
海参鸡汤
练习:海参煮鸭汤,200克海参,一只老鸭。去除鸭毛上的杂质,清洗,加水,用海参煨。鸭肉煮熟后,加入盐、葱、姜末、味精等。服务。
功效:具有滋阴补肾的功效。用于治疗肾阴不足、肝肾不足引起的腰膝酸软、视力模糊、阳痿遗精、手足发热、失眠多梦。
应注意海参的滑腻、咳嗽痰多、脾胃潮湿、舌苔厚腻。阳阳布什汤不适合食用。感冒和腹泻的人最好暂时不要吃海参。海参富含蛋白质,每次都不应该吃太多,以免消化不良。
海参枸杞人参汤
练习:海参枸杞汤,海参150克,党参12克,枸杞12克。一起煮大约60分钟后,加入调味料如味精、油和盐,你就可以吃人参和喝汤了。
功效:具有益气补肾、生精养血的功效。更适用于气虚乏力、面色暗黄、头晕目眩、腰膝酸软、遗精阳痿、小便频数等。
海参鸡汤
主要成分:火鸡胸肉500克,火腿50克,海参500克,胡萝卜350克
调料: 3克姜、5克葱和3克盐
练习:清洗鸡肉,切下脚,用沸水煮10分钟,然后捡起来清洗。剥胡萝卜,清洗和切角,清洗海参。将适量的水放入镬中煮沸,加入一片生姜和一片葱花,将海参煮5分钟,捞出,用清水洗净,切成块。将11杯水或适量的水加入锅里滚。将鸡肉、火腿、胡萝卜和生姜加入锅中,用文火煮2小时。放下海参,再煮一个小时。用盐调味。
功效:海参鸡汤具有补气壮阳、润燥强身、健脑的功效。
版权声明:图片来源于网络,图文无关。如涉及版权问题,请作者持权属证明与本网联系
学点本草纲目水部
水部·阿井泉
作者:李时珍
释名
阿井在今兖州阳谷县,即古东阿县也。
气味
甘咸、平、无毒。
主治
逐痰下降(即治逆痰),下胸胃淤浊,止吐。
附方
阿井在今山东阳谷县,即古代东阿县。井下水直通济南,所以济南的井水,也有阿井水的作用。这支水叫作济水。早在周代,《管子》就记载着:济水青白,吃这种水的人,身体坚劲,很少皮肤病。
考释
李时珍在其发明项下曰:“阿井在今兖州阳谷县,即古东阿县也。”考阿井,为现在的山东省阳谷县东北阿城镇的“古阿井”。这口井里的水,就是阿井水。
水部·雨水
作者:李时珍
气味
咸、平、无毒。
主治
立春雨水:夫妻各饮一杯,还房,当获时有子,神效。
水部·神水
作者:李时珍
释名
《金门记》云:五月五日午时有雨,急伐竹竿。中必有神水,沥取为药。
气味
甘、平、无毒。
主治
解渴去热。
考释
李时珍在该药的集解项下转引《金门记》云:“五月五日午时有雨,急伐竹竿,中必有神水,沥取为药。”由此可见,逢农历五月五日午时下雨时,从砍伐的竹竿中沥取的水就是神水。同时也可知神水早在前人的《金门记》中已有药用记载,并非首出于《本草纲目》。
水部·碧海水
作者:李时珍
气味
咸、小温、有小毒。
主治
煮浴,去风瘙疥癣。饮一合,吐下宿食胪胀。
水部·山岩泉水
作者:李时珍
释名
此山岩土石间所出泉,流为溪涧者也。
气味
甘、平、无毒。
主治
霍乱烦闷,呕吐腹空,转筋恐入腹,宜多服之。
水部·潦水
作者:李时珍
释名
降注雨水谓之潦,又淫雨为潦。
气味
甘、、平、微寒、无毒。
主治
成无己曰:仲景治伤寒瘀热在里,身发黄,麻黄连轺赤小豆汤,煎用潦水者,取其味薄则不助湿气。
考释
李时珍在该药释名项下曰:“降注雨水谓之潦,又淫雨为潦。”考潦水一词,《辞源》释其有积水之义。降注雨水和淫雨是指大而多的雨水。由此可见,潦水就是在大而多的雨水中所取的积水。关于潦水的出处,李时珍在该药发明项下转引金代医家成无己曰:“仲景治伤寒瘀热在里,身发黄,麻黄连轺赤小豆汤,煎用潦水者,取其味薄则不助湿气。”考此一段,是引自成无己的《注解伤寒论》卷五。可见潦水一药,在前人著述中已有药用记载,并非首出于《本草纲目》。
猜你喜欢:
1诸葛亮之前世今生
2还记得“青年点”吗?